找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

大爱外语网 首页 通知公告 通知公告 查看内容

《德伯家的苔丝》内容台词讲解

2015-7-3 20:58| 发布者: 刘洋| 查看: 891| 评论: 0

摘要: 英剧《德伯家的苔丝》台词是为你准备的有关英剧《德伯家的苔丝》的台词精讲!喜欢这部剧的你一定不要错过以下内容哦!  Intrusion  【语法用法】~ (on/upon/into sth  【双语释义】If someone disturbs you when ...

英剧《德伯家的苔丝》台词是为你准备的有关英剧《德伯家的苔丝》的台词精讲!喜欢这部剧的你一定不要错过以下内容哦!

  Intrusion

  【语法用法】~ (on/upon/into sth

  【双语释义】If someone disturbs you when you arein a private place or having a private conversation,you can call this event an intrusion .

  闯入; 侵入; 打搅; 侵扰

  【典型范例1】John feels guilty of intrusion upon Mary’s privacy.

  约翰对自己侵犯玛丽的隐私而产生罪恶感。

  【典型范例2】I hope you don't mind this intrusion, Jon.

  乔恩,希望你别介意这次打扰。

  Invalid

  【双语释义】person weakened through illness or injury; one who suffers from ill health for avery long time

  病弱者; 伤残者; 久病者

  【典型范例】He has been an invalid all his life.

  他终身残废。

相关分类